“Citius, Altius, Fortus” - “Plus vite, plus haut…”. Quel est le troisième mot?

“Citius, Altius, Fortus” - “Plus vite, plus haut…”. Quel est le troisième mot?

  • Конечно , досконально перевод этих 3-х слов " цитиус " - быстрее ," альтиус " - выше , и " фортиус " - что досконально означает сильнее .Но в иностранных языках , и в латинском в частности в переводе на русский получаются слова , которые более точно и глубоко отражают смысл слова на языке оригинала.И имелось в виду перевод 3-го слова - храбрее , что более истинно отражает смысл действий спортсменов на Олимпиадах.Слова были одобрены и подхвачены родоначальником возобновившихся в наше время Олимпийских Игр - Пьером де Кубертеном , и стали как бы символом и лозунгом всего Олимпийского движения и самх Олимпийских Игр.

  • Перевод с латинского: Citius, altius, fortius (цитиус, альтиус, фортиус) - быстрее, выше,сильнее. Но в последнем слове может быть смысл не только в физической силе, а и в духовновной. Тоесть возможна замена на "быстрее, выше, храбрее".

Ajouter un commentaire

Votre e-mail ne sera pas publiée. Обязательные поля помечены *

37 - 29 =