Овощи и фрукты на английском: описание и происхождение слов

Мы часто употребляем слова в своей речи, относящиеся к бытовым и хозяйственным темам. В данной статье будет рассмотрена лексическая тема, посвященная съедобным растениям. Овощи и фрукты на английском языке с переводом и произношением на русском языке также будут представлены в данной статье.

Происхождение слова vegetable

О́вощ — кулинарное определение, означающее съедобную часть (например, плоды или клубни) разнообразных растений, а также любую твердую пищу растительного происхождения за исключением фруктов, крупы, грибов и орехов.

На английский слово овощ переводится как vegetable. Оно впервые зафиксировано в английском в начале 15-го века. Оно пришло в язык из старофранцузского языка и изначально применялось для всех растений; слово все еще используется в этом смысле в биологических контекстах.

Оно происходит из средневековой латыни vegetabilis и переводится как "растет, процветает". Семантическая трансформация от позднелатинского языка означает "оживление, ускорение".

Значение слова vegetable как растения, выращенного для употребления, не было известно вплоть до 18-го века. В 1767 году слово было специально использовано для того, чтобы обозначать все съедобные растения, травы или корнеплоды. В 1955 году впервые было использовано сокращение от vegetable в роли сленга: veggie - "вегетарианец".

Как прилагательное, слово vegetable (овощной) в английском используется в научно-технологическом значении с другим гораздо более широким определением, а именно "имеющий отношение к растениям" в целом (съедобным или нет), то есть предмет растительного происхождения, растительного царства.овощи и фрукты на английском

Овощи на английском языке с переводом

Рассмотрим наименования основных овощей и фруктов на английском. Список будет состоять из тех продуктов, которые мы употребляем каждый день. Овощи и фрукты на английском языке с переводом и транскрипцией представлен ниже:

1. Капуста белокочанная - cabbage - [ˈkæbədʒ] или white cabbage.

И перевод ее разновидностей и способов приготовления:

  • дикая — wild cabbage;
  • маринованая — pickled cabbage;
  • сушеная — dehydrated cabbage;
  • квашеная  — liberty cabbage;
  • китайская — celery cabbage;
  • нашинкованная — shredded cabbage;
  • декоративная — ornamental cabbage.

2. Чеснок - garlic [ˈɡɑːrlɪk]; пахучий чеснок - fragrant garlic.

3. Репа - turnip [ˈtɝːnəp].

3. Лук репчатый - onion [ˈʌnjən].

4. Лук-порей - leek [ˈliːk|].

5. Картофель - potatoes [pəˈteɪtoʊz]. 

Устойчивые словосочетания со словом картофель будут переводиться следующим образом:

  • варить картошку— to boil potatoes;
  • выкопать картошку — lift potatoes;
  • молодая картошка — new potatoes.

6. Морковь обыкновенная - carrot [ˈkærət].

7. Помидор - tomato [təˈmeɪˌtoʊ].

Раньше помидор называли яблоком любви. Это связано с дословным переводом с итальянского языка. Овощи и фрукты на английском в основном имеют заимствованное происхождение.

Перевод основных разновидностей фруктов на английском

Перейдем к теме фруктов. На английский слово "фрукт" переводится как fruit ['fruːt]. По своей сути, это не ботанический термин, а скорее, разговорный и хозяйственный для наименования сладких крупных плодов.

овощи и фрукты на английском языке с переводом и произношением на русском

Вот список самых распространенных из них:

  • apricot ['eɪprɪkɒt] - абрикос;
  • banana [bə'nɑːnə] - банан;
  • grape [greip] - виноград;
  • grapefruit ['greɪpˌfruːt] - грейпфрут;
  • pear [peə] - груша;
  • melon ['mɛlən] - дыня;
  • lemon ['lɛmən] - лимон;
  • mandarine ['mænəˈriːn] - мандарин (слово китайского происхождения);
  • plum [ 'pləm ] - слива;
  • apple ['æpl] - яблоко;
  • citrus ['sitrəs] - цитрус;
  • kiwi [ˈkiːwiː] - киви;
  • fig [ˈfɪɡ] - инжир;
  • date [date] - финик (данное слово может переводиться и как свидание);
  • mango [ˈmæŋɡoʊ] - манго;
  • persimmon [pəˈsɪmən] - хурма;
  • pomegranate [ˈpɒmˌgrænɪt] - гранат;
  • pineapple ['paɪnˌæpl] - ананас.

овощи и фрукты на английском языке с переводом и транскрипцией

Происхождение растительных терминов

Большинство терминов, обозначающих овощи и фрукты на английском, являются заимствованными из других языков. Например, слово «томат» приходит в европейский мир из империи ацтеков. Название растения томаль через французский язык tomate попало и в английский, и в русский языки. В современном русском языке оба наименования равнозначны.

Слово potatoes (картофель) происходит из испанского языка, но в испанский оно попало из индейского языка кечуа в период завоевания конкистадорами Южной Америки. Таким образом, эти два слова, обозначающие пасленовые, происходят из индейских языков Латинской Америки.

Поделись с друзьями
Email this to someone
email
Share on Facebook
Facebook
Pin on Pinterest
Pinterest
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on LinkedIn
Linkedin
Share on VK
VK

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

4 + 3 =